Tłumacz języka duńskiego w Wojcieszowie
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka duńskiego w Wojcieszowie, trzeba zlecić ten obowiązek tłumaczowi języka duńskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Szczególność duńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka duńskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka duńskiego w Wojcieszowie ogłosi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego duńskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka duńskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego duńskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć duńskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, akty notarialne, celne, zaświadczenia o niekaralności, uprawnienia i umowy, dokumenty samochodowe, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, akty urodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka duńskiego.
Szczególność duńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka duńskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka duńskiego w Wojcieszowie ogłosi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego duńskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka duńskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego duńskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć duńskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, akty notarialne, celne, zaświadczenia o niekaralności, uprawnienia i umowy, dokumenty samochodowe, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, akty urodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka duńskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres dok@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Wojcieszowie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: dok@arigato.pl.
Tłumaczenia duńskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY